RENOITIDNOC RIA ELBATROP GB Portable air conditioner NL Mobiele airconditioner F Climatiseur monobloc mobile D Mobiles Klimagerät I Climatiz
10The unit responds to all signals that are sent by the remote control. There will be a beep sound from the unit after receiving the signal. The opera
11This air conditioner is equipped with two filter sets: 1. A multi layer filter in the upper air inlet, to clean the circulated room air, which incl
12 EMPTYING THE INTERNAL WATER CONTAINERUnder high humidity conditions it may be necessary to empty the internal water container. When the internal w
13Never try to repair or dismantle the air condition yourself. Incompetent repairs result in loss of warranty and can endanger the user and the proper
14Reminder:Waste electrical products must not be disposed of with household waste. This product should be taken to your local recycling centre for saf
15NL VEILIGHEIDSASPECTENWij danken u voor de aanschaf van deze Amcor luchtkoeler met verwarming. Voordat u het apparaat in werking stelt, raden wij u
16NL • Gebruik dit apparaat nooit met een beschadigd snoer of stekker. Leg het snoer niet over scherpe kanten.• Een beschadigd snoer mag uitsluiten
17KoppelstukActief koolstoffilterUitschuifbaar raamstukLuchtafvoerslangWateropvangbakjeAfstandsbediening met display ONDERDELEN123410658793 1. Luchtu
18 BEDIENINGSPANEELWerkstandOmhoogOmlaagZwaaienAAN / UITVentilatorTiidklokSlaapstandSensorafstands-bedieningKlok/ Koelen Slaap-Tijdklok standTemperat
19WAARSCHUWING! Voordat u de airconditioner kunt gebruiken, moet hij ten minste twee (2) uur rechtop hebben gestaan. Dit apparaat kan makkelijk van de
2 SAFETY INSTRUCTIONSThank you for choosing this innovative Amcor air conditioner. We suggest that you keep this manual in a safe place for future ref
20ON/OFFDruk op de om het apparaat aan of uit te zetten. Er klinkt een zoemer en op de LCD staat de tijdsaanduiding 12.00.De klok instellenHoudt de
21 • Druk op of om de minuten in te stellen. Dit gaat met sprongen van vijf minuten. De timer is ingesteld. Na 10 seconden springt de display wee
22De lineaire tijdschaal staat op OFF tussen 00.00 uur tot de met de timer geprogrammeerde ON-tijd en vanaf de OFF-tijd tot 24.00 uur. De knipperende
23De airconditioner reageert op alle signalen die de afstandsbediening verzendt. De airconditioner laat een piepje horen na ontvangst van een signaal.
24Deze airconditioner is voorzien van twee stellen filters: 1. Een uit meer lagen bestaand filter in de bovenste luchtinlaat, om de lucht te reinigen
25In geval van hoge luchtvochtigheid is het mogelijk dat het interne waterreservoir geleegd moet worden. Wanneer het interne waterreservoir vol is, kn
26 • Leeg het interne waterreservoir. • Reinig het stoffilter. • Als u de airconditioner voor een tijdje opbergt, moet u het actieve koolstoffilter
27Type9KE-410CPLMBCPLMB12KE-410CPLMB15KE-410Koelvermogen(gemeten conform EN 14511)BTU/h 7500 9400 11300kW 2,2
28FINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉMerci d’avoir choisi ce climatiseur innovant de chez Amcor. Nous vous conseillons de garder ce manuel en lieu sûr pour vous
29F • Ne mettez jamais cet appareil en marche si un câble ou une prise sont endommagés. Ne faites pas passer le câble sur des rebords tranchants. •
3 • Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug. Do not lead the cord over sharp edges. • A damaged supply cord should be replaced
30Raccord à glissièreFiltre à charbon actifGlissière coulissanteTuyau d’évacuationRéservoir d’eau (bac à eau)Télécommandeavec affichage LCD COMPOSANTS
31 PANNEAU DE COMANDEModeAugmenterDiminuerBasculerMarche/ArrêtVentilateurMinuterieMode NuitCapteurde la télé-commandeHorloge/ Refroidissement ModeM
32 INSTALLATIONAVERTISSEMENT !Avant toute utilisation, le climatiseur doit être placé en position verticale pendant au moins 2 heures. Il peut facilem
33ON/OFFAppuyer sur le bouton pour allumer ou éteindre l’appareil. L’appareil émet un signal sonore et l’écran LCD affiche 12:00 par défaut.Réglage d
34Le réglage de la minuterie apparaît au bas de l’écran.Programmation de la mise en route de la minuterie lorsque l’appareil est ÉTEINT • Effectuer
35Après une coupure de courant ou après avoir débranché l’appareil, la minuterie doit être reprogrammée.Annuler la fonction minuteriePour annuler la p
36L’appareil répond à tous les signaux envoyés grâce à la télécommande. L’appareil émet un bip sonore après réception du signal. Le fonctionnement de
37Ce climatiseur est doté de deux jeux de filtres : 1. Un filtre à couches multiples au niveau de l’entrée d’air supérieure servant à purifier l’air
38 VIDANGE DU RÉSERVOIR INTERNE D’EAUEn cas d’humidité importante, il peut s’avérer nécessaire de vider le réservoir interne d’eau. Le rétroéclairage
39N’essayez jamais de réparer vous-même ou d’ouvrir l’appareil. Des réparations non autorisées peuvent être sources de risques.Défaut Cause SolutionLe
4Slide bar connectorActive carbon filterTelescopic slide barExhaust hoseWater containerRemote controlwith LCD PARTS123410658793 1. Air outlet 2. Contr
40Les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Renseignez-vous auprès du revendeur où vous a
41D SICHERHEITSANWEISUNGENVielen Dank, dass Sie sich für den innovativen Luftkühler und -erhitzer von Amcor entschieden haben. Wir empfehlen Ihnen di
42D • Betreiben Sie das Gerät nie, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind. Führen Sie das Kabel nicht über scharfe Kanten. • Ein beschädigt
43Gleitschienen-anschlussAktivkohlefilterTeleskop-GleitschieneAbluftschlauchWasserbehälterFernbedienung mit LCD-Anzeige EINZELTEILE123410658793 1. L
44 BEDIENINGSFELDBetriebs-modusHöherNiedrigerWechselEIN / AUSVentilatorZeitschaltuhrSchlafmodusSensorFern-bedienung Uhr/ Kühlung Schlaf- Schaltuhr m
45ACHTUNG! Vor dem Einschalten des Klimagerätes muss es mindestens zwei Stunden in aufrechter Position stehen. Das Gerät lässt sich leicht in einen an
46EIN / AUSDrücken Sie auf den -Schalter, um das Gerät ein- und auszuschalten. Ein Piepton ertönt, und die LCD-Anzeige zeigt die auf 12.00 Uhr voreing
47 • Drücken Sie den oder Schalter, um die Minuten in 5-Minuten-Intervallen einzustellen. Die Zeitschaltuhr ist damit programmiert. Nach 10 Sekun
48Die lineare Zeitskala zeigt dann AUS von 0.00 Uhr bis zu der mit der Zeitschaltuhr für das Einschalten eingestellten Zeit, sowie von der für das Aus
49D FERNBEDIENINGAuf diese Weise lässt sich der Luftstrom bequem mit der Fernbedienung steuern: Ein Beitrag zu Ihrem Komfort.Um den Luftstrom in eine
5 CONTROL PANELModeIncreaseDecreaseSwingON / OFFFanTimerSleep modeSensorremotecontrolClock/ Cooling SleepTimer modeTemperature Fan Timer settingsGB
50Das Klimagerät ist mit zwei Filtersets ausgestattet: 1. Einem Mehrschichtfilter im oberen Lufteinlass, der die im Raum zirkulierende Luft reinigt u
51Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann es nötig werden, den internen Wasserbehälter zu leeren. Wenn der interne Wasserbehälter voll ist, blinkt die Hinterg
52 • Leeren Sie den internen Wasserbehälter. • Reinigen Sie die Gewebefilter. • Nehmen Sie den Aktivkohlefilter heraus, wenn Sie das Gerät im Winte
53Modell9KE-410CPLMBCPLMB12KE-410CPLMB15KE-410Kühlkapazität(gemessen nach EN 14511)BTU/h 7500 9400 11300kW 2,2
54I ISTRUZIONI DI SICUREZZAGrazie per aver scelto questo innovativo refrigeratore e riscaldatore d’aria Amcor. Vi suggeriamo di conservare questo man
55I • Mai utilizzare questo apparecchio se dotato di cavo elettrico o spina danneggiati. Non fate passare il cavo elettrico su bordi affilati. • Un
56Connettore guidaFiltro al carbonio attivoGuida telescopicaTubo di scaricoSerbatoio dell’acqua (vaschetta di raccolta)Telecomando con display LCD COM
57 PANNELLO DI CONTROLLOModalitàIncrementoDecrementoOscillazioneON / OFFVentilatoreTimerFunzionamento notteSensore del telecomandoOrologio/ Refrigera
58 INSTALLAZIONEIATTENZIONE! Prima di utilizzare il condizionatore è necessario lasciarlo in posizione verticale per almeno 2 ore. L’apparecchio può e
59 FUNZIONAMENTOION / OFFPremete il tasto per accendere o spegnere l’apparecchio. L’apparecchio emetterà un segnale acustico ed il display LCD, visu
6 INSTALLATIONWARNING! Before using the air conditioner it should be left in an upright position for at least 2 hours. This unit can easily be moved f
60 • Premete nuovamente una volta il tasto , le 2 cifre di destra delle 4 cifre sul display lampeggeranno. • Premete il tasto o per regolare i
61 • Ripetete la procedura descritta mentre le cifre per l’impostazione di spegnimento (OFF) continuano a lampeggiare. La scala di indicazione linear
62 TELECOMANDOIL’apparecchio risponde a tutti i segnali inviati dal telecomando. L’apparecchio emette un segnale acustico al ricevimento di un segnale
63Il condizionatore è dotato di due set di filtri: 1. Un filtro multistrato nell’ingresso superiore dell’aria, per filtrare l’aria di circolo del loc
64 SVUOTAMENTO DEL SERBATOIO DI RACCOLTA DELL’ACQUAIn condizioni di forte umidità, può essere necessario svuotare il serbatoio interno di raccolta de
65Non cercate mai di riparare o smantellare l’apparecchio da soli. Riparazioni inadeguate determinano il decadimento del diritto di garanzia e posson
66 DATI TECNICIModello9KE-410CPLMBCPLMB12KE-410CPLMB15KE-410Capacità refrigerante (misurato secondo la direttiva EN 14511)BTU/h 7500 9400
67E INSTRUCCIONES DE SEGURIDADGracias por elegir este aire acondicionado y calefactor Amcor. Les sugerimos que mantenga este manual en un lugar seg
68E • Nunca opere este artefacto si tiene un cable o enchufe dañado. No pase el cable por bordes cortantes. • El fabricante, su agente de servicios
69Conector barra deslizanteFiltro de carbón activoBarra deslizante desplegableTubo flexible de escapeDepósito de aguaMando a distancia con LCD COMPON
7ON/OFFPress to switch the unit on or to switch off. A buzzer will beep, and the LCD will display 12:00 o’clock as default.Setting the clockPress the
70 PANEL DE CONTROLModoSubirBajarGiroENCENDIDO /APAGADO (ON / OFF)VentiladorTemporizadorModo dormirControl sensor a distanciaReloj/ Refrigeración Mod
71¡PRECAUCIÓN! Antes de usar el aire acondicionado debe dejarse de pie durante al menos 2 horas. Este aparato se puede mover fácilmente de una habitac
72ENCENDIDO / APAGADO (ON / OFF)Pulse para encender o apagar el aparato. Sonará un pitido y la pantalla LCD mostrará las 12:00 por defecto.Ajuste de
73Los ajustes del temporizador se muestran en la parte inferior de la pantalla.Programar el temporizador para ENCENDIDO - cuando el aparato está APAGA
74Tras un fallo en el suministro de energía o después de desconectar el aparato, deberá volver a programar los ajustes del temporizador.Cancelar la fu
75El aparato responde a todas las señales enviadas desde el mando a distancia. Sonará un pitido en el aparato cuando reciba una señal. El funcionamien
76Este aire acondicionado está equipado con dos conjuntos de filtros: 1. Un filtro multicapa en la entrada de aire superior, para limpiar el aire cir
77En condiciones de mucha humedad puede que sea necesario vaciar el depósito de agua interno. Cuando el depósito de agua interno está lleno, la luz de
78 • Vacíe el depósito de agua interno. • Limpie el filtro de pantalla. • Retire el filtro de carbón activo antes de guardar el aparato una tempora
79Tipo9KE-410CPLMBCPLMB12KE-410CPLMB15KE-410Capacidad de enfriamiento(medido de acuerdo con EN 14511)BTU/h 7500 9400 11300kW 2,2
8Programming the timer for ON - when the unit is OFF. • Perform the standard steps as described above.The linear time scale will be on between the O
ChinaShan Xia Industrial Development Zone,Heng Li Town, Dongguan City,Guangdong Province, ChinaPlant One - Amcor (China) LtdTel: +86 769 8372 1090Fax:
9Air flowOn the moment the air conditioner is connected to the mains, the louvres open and close and stay closed. • When the ON-button is pressed, th
Comments to this Manuals