HILOPOWERWATER FULLH D 2 2 0 - H D 3 2 0D E H U M I D I F I E R – L U F T E N T F E U C H T E RD E S H U M I D I F I C A T E U R – O N T V O C
10ENGLISHTrouble shootingIf the dehumidifier is used according to this manual, you should enjoy trouble free use. In cases ofdifficulty please check t
11If this product is found to be defective as a result of faulty materialsor workmanship within one year from the date of purchase,it will be repaired
12Betriebsanleitung HD220/320Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren neuenEntfeuchter in Gebrauch nehmen. Wir empfeh
13Der HD220/320 sollte niemals benutzt werden bei einerTemperatur unter 5 °C.ACHTUNG Niemals ein beschädigtes Netzkabel oderNetzstecker verwenden. Net
14Wie funktioniert der EntfeuchterIhr Amcor Entfeuchter schützt Ihre Wohnung vor den schädlichen Wirkungenübermäßiger Feuchtigkeit sobald er eingescha
15Bedienung des EntfeuchtersRegulierbare FeuchtigkeitskontrolleDie regulierbare Feuchtigkeitskontrolle reguliert die relative Feuchte im Raumzwischen
161. Regulierbare Feuchtigkeitskontrolle mit Ein/Ausschalter.Ihr Amcor Entfeuchter wurde ausgestattet mit einem Ein/Aus Schalter und mit einerregulier
17Siehe Seite 4, Fig. 2.Wenn der Luftentfeuchter in einem Raum mit einer sehr hohen relativenLuftfeuchtigkeit benutzt wird, dann wird es nötig sein de
Entleerung des WassertanksSiehe Seite 4, Fig. 4.Wenn der Wasserbehälter (7 Liter) voll oder nicht richtig eingesetzt worden ist,leuchtet die Tankvolla
FehlersucheWenn der Entfeuchter gemäß den Vorschriften in der Gebrauchsanweisung benutztwird, sollte das Gerät einwandfrei funktionieren. In Problemfä
20Der Wasserentzug imRaum läßt nachIst der Hygrostatausgeschaltet oder in derniedrigsten Stufeeingestellt?Ist die Luft in dem Raum,wo sich der Entfeuc
Sollte dieses Produkt defekt sein durch Fehlkonstruktion oder Anwendung DefekterMaterialen, wird das Gerät innerhalb von 12 Monaten nach Einkaufsdatum
22Mode d’emploi HD-220/HD-320Veuillez lire ce mode d’emploi avec attention avant d’utiliser votrenouvel appareil. Nous vous conseillons de le garder à
23Branchement sur secteurBranchez l’appareil sur secteur 230V/50Hz sur une prise de terre conforme. ATTENTION:Le déshumidificateur doit être raccordé
Réglage24Le déshumidificateur AMCOR protège votre maison des désagréments de l’humiditédès que vous l’aurez branché.L’excès d’humidité de l’air ambian
251b. Appareil avec élément chauffant (fig. 1b)Si vous avez choisi un appareil équipé d’un élément chauffant, l’appareil nonseulement déshumidifiera m
26Système de dégivrageVotre déshumidificateur Amcor est équipé d’un système de dégivrage intelligemmentconçu qui se met automatiquement en route dès l
27Pour tout entretien, débranchez le déshumidificateur.Voir page 4, fig. 3.Votre déshumidificateur Amcor est équipé de deux filtres:Un filtre carbone
28FRANÇAISProblèmes eventuelsSi vous vous conformez aux instructions de ce manuel, l’utilisation de votre HD-220/HD-320ne devrait pas poser de problèm
29La garantie est valable en cas de mauvais fonctionnement de l’appareil dû à undéfaut de fabrication ou défaut technique dans l’année suivant la date
3Allgemeine SicherheitFor safety reasons, read this manualcarefully before operating.Persons who are not familiar with thismanual must not use this de
30Gebruiksaanwijzing HD 220/320Om ervoor te zorgen dat u optimaal profijt hebt van alle mogelijk-heden is het raadzaam deze gebruiksaanwijzing zorgvul
31• Reinig de luchtontvochtiger nooit door het apparaat met water te besproeien of inwater te dompelen.• Sluit het apparaat nooit aan met behulp van e
32Zodra uw Amcor luchtontvochtiger wordt aangezet, beschermt deze uw huis tegende schadelijke effecten van een te hoge luchtvochtigheid. Vochtige luch
33NEDERLANDSHI Het apparaat werkt uitsluitend als ontvochtiger in de hoge ventilatorstand.HEAT Het apparaat werkt als ontvochtiger met een hoge ventil
34Zie blz. 3, fig. 2.Wanneer de luchtontvochtiger wordt gebruikt in een ruimte met een hoge relatieveluchtvochtigheid, zal het nodig zijn om het water
35Alvorens (onderdelen van) het apparaat te reinigen resp. tevervangen dient u de stekker uit het stopcontact te halen.Om het oppervlak van het appara
36NEDERLANDSVerhelpen van storingenIndien de ontvochtiger volgens de instructies in de gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, zou hetapparaat probleemloos
37Mocht dit apparaat gebreken en/of technische mankementen vertonen, veroorzaaktdoor fabrieksfouten, dan wordt het apparaat binnen 12 maanden na aanko
38Luchtverplaatsing: HD220: 160 m3(maximaal per uur) HD320: 180 m3Werkingstemperatuur tussen 5 °C en 35 °CAfmetingen: Lengte 345 mmHoogte 722 mmDiepte
39
HILOPOWERWATER FULL4HILOPOWERWATER FULLHILOPOWERWATER FULLwithout heaterohne Heizungselementsans élément chauffantzonder verwarmingselementwith heater
HD220-HD320 – Edition 08-2001
5Instruction manual HD 220/320It is important that you read these instructions before using yournew dehumidifier and we strongly recommend keeping the
6This unit should not be used at temperatures below 5 °C.Your Amcor dehumidifier will begin to protect your home from the harmful effects ofexcessive
7ControlsUnit without heating element (see page 4: fig. 1a)Unit with heating element (see page 4: fig. 1b)OFF the unit is switched off.LO the unit wor
8Defrost ControlYour Amcor dehumidifier is equipped with an intelligent defrost system which has anautomatic de-icing mode to defrost the cold coil on
9See page 4, fig. 2.This unit can alternatively be used with a continuous drainage hose as follows:• Remove the water container from the unit.• Pull t
Comments to this Manuals